유머와 조크는 분위기를 부드럽게 하고 일에 여유를 준다.


[정기종 전 카타르 대사] 유머와 조크(Humour and Joke) 간에는 약간의 차이가 있다.

그래도 딱딱한 분위기를 부드럽게 만들어 주는 것은 같다. 유머보다는 조크가 약간 가볍고 짧은 듯 하지만 웃음이 주는 밝고 즐거운 감정은 세계 공통의 언어다.

외교관 양성을 위한 책자 중에는 대화 중에 도움이 될 만한 재미있는 이야기들을 수록한 것도 있다. 책에서는 유머와 조크를 알아둘 필요성을 설명한다.

“공식적인 모임이나 사교석상에서 연설을 하거나 대화를 나눌 때 분위기를 부드럽게 유도하여 상대방을 편안하게 하는 것은 중요한 사교 기술이며 또한 바람직한 일이다.

적절하고 재치 있는 유머나 조크의 구사는 즐거움과 함께 흥미를 끌게 하며 대화나 연설의 효과를 높일 수 있어 서양 사람들이 흔히 사용하는 장기로 인식되고 있다.

이런 면에서 생활 문화적 배경이 다른 우리의 경우는 재치 있는 위트와 유머 감각을 익히려는 각별한 연구와 노력이 필요하다.”

오랜만에 책을 펼쳐 읽어 보면 다음과 같은 예문이 나온다.

결혼을 준비 중인 남자가 부모님의 허락을 받기 위해 신부를 찾는 이야기다.

No matter which girl he brought home, the bachelor found disapproval from his mother. A friend gave him advice. “Find a girl just like mother-then she’s bound to like her.” So the bachelor searched and searched, and finally found the girl. He told his friendly adviser:

“Just like you said, I found a girl who looked, talked, dressed, and even cooked like mother. And just like you said, mother liked her.”“So,” asked the friend, “what happened?”“Nothing,” said the bacherlor. “My father hates her!”

(어떤 여성을 집에 데려오든, 그는 항상 어머니의 반대에 부딪혔다. 이에 그의 친구가 조언하길, "어머니와 똑같은 여자를 찾아봐. 그럼 어머니께서도 좋아하실 수 밖에 없을거야." 그래서 그는 오랫동안 어머니와 같은 여성을 찾아다녔고 마침내 찾아냈다. 그는 조언을 준 친구에게 말했다.

"네 말대로, 어머니처럼 생기고, 말하고, 옷을 입고, 심지어 요리도 똑같이 하는 여자를 찾았어. 그리고 정말로 어머니가 마음에 들어 하셨어."

그러자 친구가 물었다. "그래서?"

"아무 일도 안 생겼어." 그가 답했다. "아버지가 그 여자를 완전 싫어하거든!")

부모님의 오랜 결혼생활의 애증을 미처 몰랐던 자녀의 유머다. 부부가 된 후에도 결혼 전처럼 놀기를 좋아한 남편의 이야기도 있다.

Sam: My wife goes to bars and nightclubs every night.

Lee: Why do you let her?

Sam: She’s looking for me.

(샘: 내 아내는 매일 밤 술집이랑 나이트클럽에 가.

이: 왜 그냥 두는 거야?

샘: 날 찾으러 가는 거야.)

이 같은 이야기들이 소개되어 있다. 즐겁게 일하는 사람이 더욱 능률을 올린다는 말처럼 유머나 조크 감각을 잃지 않고 일하면 더 나은 성과가 나올 것이다.